форум: Визначення франчайзингу 242

Ігор Галущак, журналіст 24.12.2010 *.95.69.194.239

Хотів би зауважити, що саме слово \"франчайзинг\" походить не від англійського дієслова \"to franchise\", а від французького іменника \"franchise\" (буквально пільга, вільність,привілей). В епоху середньовіччя цей термін означав надання прав громадянства іноземцеві певною країною, чи містом, згодом - умови страхового договору, за якого страхувальник звільнювався від відшкодування збитків, коли вони не перевищували певної межі. Що ж до терміну \"франчайзинг\", то укладачі статті, хоч і дали вірне йому визначення трохи помилились з його суто англійським походженням. Адже сучасний оксфордський словник твердить, що термін у теперішньому його розумінні виник у США( fran-chise 2. (chiefly US) special right given by public authorities to a person or company). А американська й англійська мови, зокрема й ділова, давно вже не є тотожніми.

на форуме

Редакция не несет ответственности за содержание сообщений, отправленных пользователями форума. Сообщения рекламного характера, а также те, что противоречат этическим принципам или могут навредить репутации и хорошему имени, будут удалены, а авторы таких сообщений безоговорочно заблокированы.

IP адрес компьютера учасника форума, который отправляет сообщение, отображается для всех посетителей.

Редакция портала оставляет за собой право частично или полностью использовать в статьях портала Franchising.ua содержание сообщений, которые публикуются на форуме пользователями.

Наш контакт: info@franchising.ua.